jueves, 18 de julio de 2013

 
“Hola Aitana, me llamo Josep Mascaró y tengo 102 años. Soy un suertudo. Suerte por haber nacido, como tú. Por poder abrazar a mi mujer. Por haber conocido a mis amigos. Por haberme despedido de ellos. Por seguir aquí. Te preguntarás cuál es la razón de venir a conocerte hoy, es que muchos te dirán que a quién se le ocurre llegar en los tiempos que corren, que hay crisis, que no se puede… Ja! esto te hará fuerte. Yo viví momentos peores que este, pero al final, de lo único que te vas a acordar es de las cosas buenas. No te entretengas en tonterías, que las hay,  y vete a buscar lo que te haga feliz que el tiempo corre muy deprisa. He vivido 102 años y te aseguro que lo único que no te va a gustar de la vida es que te va a parecer demasiado corta. Estás aquí para ser feliz”.

viernes, 5 de julio de 2013

Romeu i Julieta, Shakespeare


I que sovint els homes s'han sentit feliços
just abans de morir! Aquells que els vetllen diuen:
«Mira l'esclat que precedeix la mort».
Puc dir-ne l'esclat, jo? Amor i esposa meva,
la mort que s'ha emportat la mel del teu alè,
amb la teva bellesa, no té poder encara,
no t'ha vençut del tot. Encara la bellesa
té l'ensenya vermella als llavis i a les galtes;
la pàl·lida bandera de la mort no hi ha arribat.
Ets tu, Tibald, a dintre aquest sudari ensangonat?
Oh, quin favor millor podria fer-te,
si no és que aquesta mà que et va estroncar la vida
talli també la vida que va ser-te enemiga?
Cosí, perdona! Julieta, amor,
per què ets tan bella encara? M'he de creure
que l'etèria mort s'ha enamorat de tu,
i que aquest monstre repugnant i demacrat
et guarda en la foscor perquè et vol per amant?
Per por d'això vull fer-te companyia
i no sortir mai més d'aquest palau
de fosca nit. Em quedaré aquí dintre
amb els cucs, criats teus. Aquí, aquí,
fixaré el meu repòs per sempre més
i em trauré el jou dels astres, enemics
del meu cos. Ulls, mireu per darrera vegada!
Braços, preneu-vos les darreres abraçades!
Ah llavis, portes del respir, segelleu amb un bes
el tracte etern fet amb la mort avara.
Vine, amarg conductor i horrible guia!
pilot desesperat, fes que s'estrelli
contra els esculls la barca fatigada.
brindo pel meu amor.
Romeu i Julieta, Shakespeare