martes, 26 de junio de 2012

Itàlia

El amor mueve el sol y las estrellas, Dante Alighieri 



Non omnis moriar, No moriré pas tot jo.

L’anterior citació, extreta de l’obra Carminum III, 30 d’Horaci, mostra la grandesa de l’art per combatre el pas inexorable del temps. Viatjar a Itàlia i contemplar obres que van ser creades durant la Roma clàssica m’ha ajudat a recordar l’estudi preliminar d’Edicions 62 a Quadern D’Aram, de Maria Àngels Anglada: Els clàssics grecs i llatins serveixen per dialogar amb el passat, per il·luminar el present, per preservar la memòria de les pedres, però sobretot per preservar la memòria dels humans, i per trobar la mesura justa en la tria dels mots.
No fa tant que l’escriptor Stendhal se sentia fascinat en contemplar la immensitat d’obres que es troben a Florència, ni han passat tants anys d’ençà que els símptomes de mareig que l’autor va patir van esdevenir una reacció romàntica davant l’acumulació de bellesa. Heus aquí una citació de l’autor extreta de  Nápoles y Florencia: Un viaje de Milán a Reggio, llibre que fa referència al conegut com a Síndrome de Florència o d’ Stendhal:
"Había llegado a ese punto de emoción en el que se encuentran las sensaciones celestes dadas por las Bellas Artes y los sentimientos apasionados. Saliendo de Santa Croce, me latía el corazón, la vida estaba agotada en mí, andaba con miedo a caerme". I jo aquí, pensant en “el no fa tant” mentre passen les hores, mentre acaba una etapa i en comença una altra, mentre alguns se’n van però es queden alhora. 

  

2 comentarios:

  1. "L'amor mou el sol i les estrelles" una frase preciosa del gran Dante...Llàstima que no mogui també la terra!
    Petons de bona nit.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Donc sí, ja posats podria moure la terra també.! Llàstima que l'amor prefereixi encisar-se amb les estrelles! Fins aviat.

      Eliminar